Previous Entry Share Next Entry
ПОЛТ ПОД ШВЕДАВОЙ
storyofgrubas
Проходил я тут мимо и заглянул в офис к старому приятелю режиссеру.
В комнате крутилось человек пятнадцать всего. Кто сценарий писал, кто «железо» на съемку собирал, кто чистые кружки по шкафчикам искал. Обычная рабочая атмосфера.
 За главным столом восседал их большой босс Людвиг – самый натуральный швед. Обычно он торчит у себя в Стокгольме, но изредка наскоками прилетает в Москву покомандовать.
Делать Людвигу было нефиг и он от скуки стал рисоваться и философствовать:

- Я вот швед, думаю на шведском языке, но в совершенстве знаю английский и совсем неплохо русский (и это чистая правда, Людвиг настолько неплохо знает русский, что его легко можно принять за прибалта в советском смысле слова. Прим. Автора) А вот вы? Пусть поднимет руку тот, кто, хотя бы английский знает так, как я ваш русский.

В комнате воцарилась тишина и только две девушки хотели поднять руки, но так и не решились.
А довольный Людвиг продолжал:

- Ну вот, что я говорил? Этого и следовало ожидать. Вы, друзья мои, ничего в жизни не добьетесь, пока не займетесь образованием. Языки нужно учить.

Подчиненные покорно завздыхали и согласно закивали, но я не был подчиненным шведа, поэтому не вздыхал и не кивал, а ответил:

- Людвиг – это, наверное, не мое дело, но кто-то ведь вам должен открыть глаза. Дело в том, что язык, которым вы в совершенстве овладели и считаете русским, он, как бы сказать, не совсем русский. Или даже - совсем не русский.
- В смысле не русский? А какой?
- Это очень упрощенный язык, адаптированный для иностранцев, чтобы они, то есть вы, хоть как-то могли нас понимать. Русские между собой так не разговаривают.  А настоящий русский язык выучить можно только с молоком матери. Вот так вот.

- Это какая-нибудь шутка? И как же он звучит? Русский мат, кстати,  я тоже знаю.

Народ вопросительно посмотрел на меня и я, обращаясь к пожилой бухгалтерше Светлане, сказал:

- Света, сЕв тывОдня выглИдно отлИчишь.

Естественно, что все, кроме Людвига заржали и Света ответила:

- СпасОе большИбо! рОчень Ада.

А дальше понеслось изо всех углов:
… Зацени, купИнки ботИл.
- О, бАтные классИнки!
… Сиг даярЕту.
- В лЕжке сумИт.
- ЦвЕтого сЕра?
- сУмная сИнька.
…нИб ктонУдь, вкондИте ключЕй.
… ДрузАлуйста пажьЯ, флэште дАйку.

Людвиг слушал, открывал как рыба рот, но было видно, что он нихренашеньки не понимал.
Жаль, что я не досмотрел этот спектакль до конца, надо было бежать, но вечером позвонил приятель и рассказал, что после моего ухода, Людвиг еще немного потерпел «исконно русский язык» и взмолился: «Слышу, что по-русски, а ни одного слова понять не могу, такое впечатление, что меня обсуждаете. Друзья, я очень вас прошу, если не сложно, перейдите уже обратно на русский диалект для иностранцев, а с меня за это всем пицца…

Раскичный отлас!
С праздником :-))

Edited at 2017-02-23 09:43 am (UTC)

Тыа тымы тыразтыготыватыритыватыли тыпо тыдрутыготыму.))) Тыбе-тыбе-тыбе (показываю язык))).

Как же хорошИ Ваши истории, уважаемый Грубас! С праздником Вас!)

В жизни бы так сходу не смогла бы буквы переставлять :-(


Помнится, в школе так "разговаривали" с различными вариантами. У некоторых не получалось, но понимали все. ;-)

Edited at 2017-02-24 08:32 am (UTC)

Ну вот, затроллили шведа ))

Поздравляю!


23 февраля рисунки.Открытки с 23 февраля

И шведа умыли, и язык учить не надо - со всех сторон малацы.

Но мне почему-то стало за вас стыдно.

С праздником !

Демпанское шавочки

Швед был абсолютно прав. А выдать детскую игру, которую понимают несколько процентов людей, говорящих на этом языке за знание языка - это очень по-русски. Думаю что скоро он просто слушая разговоры на улице или попросив кого-то объяснить что к чему, все поймет и отыграется на своих сотрудниках.

Я думаю, что все просто посмеются, Людвиг не злобный малый...

"Вжиу-кх-кх-кхр" сказала японская бензопила. "То-то же" сказали советские лесорубы и пошли валить лес топорами.

Примерно такое ощущение и от истории, и от рассказчика и от всех, кто тут в коментах ржёт :)))

Грустный вы какой-то...

Не очень верю по одной простой причине, если швед знает русский, то он уйму времени провел с русскими и на такой мякине его не проведешь. Он прекрасно слышал, как русские между собой общаются.

И да и нет. В той же Италии, например, куча языков и все в общем-то звучат как итальянский, но северяне нифига не поймут южан, если те не захотят быть понятыми...

Правильно! Так шведам и надо. Они премию не тому Нобелю всю дорогу дают. Или это норвежцы...

"- ...Одно слово, румын.
- Так он же болгарин!
- Какая разница!"

:)

Отлично!
С праздником, бро!

Спасибо и тебя


С праздником, дорогой Грубас! Спасибо Вам за Ваши замечательно добрые и светлые рассказы!

?

Log in

No account? Create an account